Observo que eres también un experto en Haikus. Al leer los relativos a Catulo, Lesbia y Cintia, me ha parecido que nuestros admirados autores latinos no estaban lejos de este modo de versificar. Muchas gracias por la recomendación de la que me hablas. Un abrazo.
En realidad, y contestando a Isabel Romana, me adentré en el mundo del haiku buscando una manera diferente de traducir los epigramas al español y pensando que, si adoptaba un metro suficientemente conciso, lograría la condensación expresiva que necesitaba.
Por lo que a Revangel respecta, no quiero que el término grafómano fastidie a nadie, salvo dos o tres personas que llevo en mente y que, por no estar, no están ni en Internet.
Salud a ambas. Espero que nos podamos seguir leyendo.
3 comentarios:
Observo que eres también un experto en Haikus. Al leer los relativos a Catulo, Lesbia y Cintia, me ha parecido que nuestros admirados autores latinos no estaban lejos de este modo de versificar. Muchas gracias por la recomendación de la que me hablas. Un abrazo.
He descubierto una palabra: grafómano. Es posible que sea una de ellos, y yo sin saberlo.
Y un blog que revisitaré.
Salud.
http://www.revangel.es/blog
En realidad, y contestando a Isabel Romana, me adentré en el mundo del haiku buscando una manera diferente de traducir los epigramas al español y pensando que, si adoptaba un metro suficientemente conciso, lograría la condensación expresiva que necesitaba.
Por lo que a Revangel respecta, no quiero que el término grafómano fastidie a nadie, salvo dos o tres personas que llevo en mente y que, por no estar, no están ni en Internet.
Salud a ambas. Espero que nos podamos seguir leyendo.
Publicar un comentario